Ce type de traductions comprend les documents juridiques (passeports, extraits, mandats, attestations, diplômes, contrats, jugements, arrêts), ainsi que toute pièce nécessaire à une démarche administrative ou dont la certification est obligatoire. La traduction est faite par un traducteur assermenté, qui fait foi de son contenu. Notre entreprise prend en charge la certification par-devant le CTPCBA (Ordre des Traducteurs Assermentés de la Ville de Buenos Aires).
Cette catégorie comprend des documents dont la certification n’est pas requise, mais dont le contenu exige une bonne connaissance de la matière à traduire.
Qu’il s’agisse de textes produits dans notre pays par un autre professionnel ou de l’adaptation lexicale d’un texte aux régionalismes du pays cible.
Y compris la traduction de livres, thèses, articles de presse et textes académiques, faite par des professionnels consacrés à la traduction littéraire.
Le monde des affaires implique aussi une certaine spécialisation. Notre équipe travaille dans la traduction de publicités, conférences, communiqués de presse, présentations et tout le matériel nécessaire au déroulement quotidien de votre entreprise. Nous vous proposons également un service de traduction, de localisation et de mise à jour de votre site Internet.
Nous disposons également d’une équipe de professionnels consacrés à l’interprétation simultanée et/ou consécutive, que ce soit dans le domaine judiciaire, privé ou des entreprises (délégués étrangers, négociations, réunions de Conseil, conférences, séminaires, etc.)
Transcriptions et sous-titrages de documents-vidéos
Nous travaillons avec des traducteurs formés dans le domaine de l’audiovisuel et avec plusieurs logiciels pour le sous-titrage, choisis en fonctions des besoins et des préférences de nos clients. Nous proposons le sous-titrage de présentations, de films et de documentaires, entre autres.
Entretiens et preuves de niveau pour la sélection de candidats
Ce service a été conçu dans le but d’aider les entreprises dans le processus de sélection des employés qui auront un contact permanent avec une langue étrangère. Pour ce faire, nous vous proposons une équipe de professeurs diplômés consacrés à la formation dans le domaine des entreprises, qui organiseront des entretiens avec vos candidats/employés. Les entretiens finis, notre équipe vous fournira un rapport tenant compte des besoins manifestés par votre Département de Ressources Humaines.